Ngày nay, cùng với sự phát triển của nền kinh tế,con người cần thường xuyên di chuyển qua lại giữa các quốc gia khác nhau với nhiều lý do và mục đích khác nhau. Cùng với sự phát triển của ngành dịch vụ du lịch, lượng khách du lịch Trung Quốc đến Việt Nam, đặc biệt là thành phố biển Nha Trang đã tăng lên rõ rệt trong những năm gần đây, để đáp ứng dịch vụ du lịch cho khách du lịch Trung Quốc, để Việt nam nói chung và Nha Trang nói riêng càng ngày càng thu hút nhiều hơn nữa đối với khách du lịch đến từ nước bạn láng giềng, chúng ta cần chú ý những gì?
Sự gia tăng của các cơ hội du lịch đồng nghĩa với việc nhiều du khách có thể không biết ngôn ngữ của đất nước mà họ sẽ đến. Đối với nhiều khách du lịch, đây có thể là một điều khiến họ cảm thấy rất lo lắng. Một trong những trải nghiệm khó chịu nhất đối với khách du lịch là gọi đồ ăn trong một nhà hàng ở một đất nước xa lạ. Thực đơn nhà hàng là cơ sở trong việc giao tiếp giữa nhà hàng và khách hàng, vì vậy ngày nay chúng ta thấy rằng ngày càng nhiều nhà hàng cung cấp cho khách hàng một thực đơn đã được dịch sang tiếng Trung. Dưới đây, công ty phiên dịch Kim Long sẽ cung cấp cho bạn một vài lý do tại sao các nhà hàng khách sạn cao cấp nên chú ý đến việc dịch thuật thực đơn sang tiếng Trung:
Khi khách hàng đến nhà hàng, đầu tiên họ sẽ nhìn vào menu. Nếu bạn ở nước ngoài và nhận được một thực đơn đã được dịch sang ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn, bạn sẽ có một cảm giác thư giãn tuyệt vời, điều này có thể giúp nhà hàng gầy dựng được niềm tin nơi khách hàng. Trên thực tế, việc có cung cấp thực đơn được dịch thành tiếng Hoa hay không thường trở thành lý do khiến một số khách hàng lựa chọn nhà hàng này thay vì đi nhà hàng khác. Tất nhiên, đây không chỉ đơn giản là vấn đề dịch các menu, mà còn ở chất lượng của bản dịch. Các menu tốt phải được dịch bởi các dịch giả chuyên nghiệp, bởi vì các bản dịch xấu có thể phản tác dụng.
Với sự phát triển nhanh chóng trong nền kinh tế của Trung Quốc, nhu cầu du lịch nghỉ ngơi cho người dân Trung Quốc đang dần gia tăng. Do vậy việc dịch menu sang tiếng Trung cũng là một cách thu hút sự chú ý của khách du lịch Trung Quốc, tạo nên một mạng lưới khách hàng tiềm năng, mở rộng thành phần đối tượng khách hàng.
Hầu hết khách du lịch, khi đi đến một vùng đất xa lạ, đều rất vất vả trong việc vào nhà hàng dùng bữa, vì những nhà hàng này đều chỉ dùng ngôn ngữ bản địa để ghi về thực đơn. Một số du khách cũng có thể hiểu ngôn ngữ bản địa, nhưng lại rất ít người quen thuộc với các món đặc sản địa phương, vì vậy việc chọn món ăn sẽ gây ra một áp lực và một sự bối rối lớn cho thực khách. Nếu dùng bữa mà có áp lực, có bối rối, rất dễ dẫn đến sự không hài lòng với dịch vụ của nhà hàng.
Sự bối rối của khách du lịch Trung Quốc khi tìm kiếm nhà hàng hoặc khi chọn món vẫn chưa đáng kể. Còn một vấn đề tồi tệ hơn là, họ có thể sẽ có sự phàn nàn và hiểu lầm đối với thực phẩm và dịch vụ của nhà hàng. Đối với khách hàng và nhân viên nhà hàng mà nói, những phàn nàn và hiểu lầm sẽ khiến đôi bên đều cùng có chung cảm giác khó chịu, và khiến cho toàn bộ nhà hàng tràn ngập trong một bầu không khí căng thẳng và bất hòa. Trong thời buổi công nghệ ngày nay, khách du lịch thích viết đánh giá trực tuyến, truyền tải kinh nghiệm và đánh giá của mình đối với một nơi, một nhà hàng, một dịch vu v.v... mà mình đã trải nghiệm. Một số bình luận có thể là thích (like), nhưng một số bình luận lại có thể là những đánh giá xấu, và những đánh giá xấu này có thể có những tác động đáng sợ đối với nhà hàng. Nhiều du khách sẽ kiểm tra những đánh giá trực tuyến của những người đã trải nghiệm trước đó dành cho nhà hàng trước khi quyết định đặt chân đến nhà hàng. Do đó, nếu không cung cấp một menu được dịch sang tiếng Trung cẩn thận, sẽ dẫn đến sự bối rối và thất vọng cho khách du lịch Trung Quốc, và từ đó khách hàng sẽ kiếm những chỗ khác dùng bữa thay vì đến nhà hàng của bạn.
Khách du lịch Trung Quốc ngày nay, yêu cầu của họ rất cao. Họ không chỉ mong đợi các tiêu chuẩn cao cho dịch vụ khách sạn hoặc nhà hàng, mà họ còn muốn khi họ chọn món ăn trong nhà hàng, nhà hàng có thể cung cấp cho họ một thực đơn thật rõ ràng dễ hiểu. Ngành du lịch là một ngành có tính cạnh tranh rất khốc liệt. Nếu một nhà hàng không đáp ứng được mong đợi của khách hàng, họ có thể sẽ nhanh chóng vấp phải sự không hài lòng và phàn nàn của khách hàng, sự tích tụ lâu ngày của những bất mãn này cuối cùng sẽ dẫn đến việc nhà hàng hoặc bị mất khách hàng hoặc phải đóng cửa.
Nếu thực đơn không được dịch cẩn thận sang tiếng Trung để khách hàng Trung Quốc có thể hiểu được, đồng nghĩa với việc sẽ có thể mang đến những hậu quả bất lợi cho nhà hàng bao gồm: bị thu hẹp đối tượng khách hàng, khiến ấn tượng ban đầu của khách hàng về nhà hàng kém, hoặc khiến khách hàng sản sinh sự nhầm lẫn, bối rối và không hài lòng đối với nhà hàng. Tất cả những nhân tố này dẫn đến hậu quả sau cùng là khách hàng tiềm năng quyết định dùng bữa tại các nhà hàng khác. Và các nhà hàng không cung cấp thực đơn tiếng Trung sẽ trực tiếp tác động đến thu nhập của nhà hàng hoặc khách sạn của họ, dẫn đến sự sụt giảm về thu nhập.
Chính vì vậy, tuy rằng việc phiên dịch tiếng Trung Việt thực đơn ( Menu ) sẽ tiêu tốn một khoản chi phí nhỏ, nhưng so với sự gia tăng thu nhập từ việc cung cấp dịch vụ chất lượng cao cho du khách Trung Quốc, khoản chi phí cần bỏ ra này không đáng kể.
Ngoài ra, bạn không nên cố gắng tìm các dịch vụ giá rẻ, vì bản dịch của thực đơn kém cỏi sẽ không những không thể mang lại cho bạn khách hàng tiềm năng, mà còn khiến những khách hàng mang một quan niệm đánh giá khắc khe "xem thành bại từ các chi tiết nhỏ nhặt nhất" nghi ngờ về chất lượng thực phẩm và dịch vụ trong nhà hàng. Do đó, khi cần dịch tiếng Trung quý khách hàng vui lòng tìm một công ty dịch thuật chuyên nghiệp để kiểm tra giúp bạn, bạn sẽ thấy rằng phí dịch thuật của bạn thực sự đáng giá!